МЫСЛИ И РАЗМЫШЛЕНИЯ Глава 13
_____
В связи со смертью почти все военные переходят в иное ведомство, где чины и звания имеют ангельский характер. _____
_____
Голый военный весьма напоминает статского, посему заботься и о чести, и о мундире. _____
_____
Попутно замечу, что на спину орденов не вешают. _____
Иметь орден за дело куда почетней, нежели иметь его за компанию с победителями. _____
_____
Не тот хорош, кто отдает приказы, а тот, кто берет крепости и не сдает позиции! _____
Чем длиннее приказ, тем труднее его отдать до конца и выполнить без задержки. _____
_____
Победителю следует объяснить всем прочим, кто он такой и почему явился на белом коне без приглашения. _____
Победителей судят, но уже в ином месте и совсем в ином виде... _____
_____
На параде всякий при деле, но в деле отнюдь не всякий делает что-то дельное. _____
_____
Для принятия решения полководец выходит из палатки, для принятия пищи и парламентеров - остается. _____
То войско лучше, в коем меньше генералов, адьютантов, интендантов и поэтов. _____
_____
Кавалерийский генерал должен понимать толк в овсах, артиллерийский - в стволах, прочим же генералам следует быть знатоками душ человеческих. _____
_____
Отнюдь не всякий встречный годится для атаки, но почти всякий пригоден для ретирады. _____
_____
Ежели нет иного выхода, ищи вход, нет и его - окапывайся на месте. _____
Растеряв товарищей, сам не теряйся и тотчас проявляй находчивость. _____
_____
Некоторые военные ни на что более не годны, кроме как для отдания чести, либо ее принятия. _____
Пылкие люди плохо сохраняются, и легко остывают... _____
Иные служат другим во вред, другие же просто бесполезны. _____
_____
Сабли отсекают головы вместе с планами грядущих баталий. _____
Шальная пуля и шальная цель ищут друг друга. _____
В плотной каше пуля застрянет! _____
_____
Всякая голова привязана к телу, однако привязанность сия может быть легко нарушена излишними поворотами колеса Фортуны. _____
Бывает и мундир впору, да к голове не подходит... _____
_____
Некоторые служат для переноски мундира. _____
Некоторые опаздывают к сражению, иные же поспевают вовремя, но убывают раньше срока. _____
Многих перемирие застает на этом свете, другие же примиряются на том, что напрасно тратили порох. _____
Всегда найдутся охотники рискнуть чужой жизнью! _____
В каждом гарнизоне свой устав - в уставе все сказано. _____
_____
Командир всегда на виду, подчиненный - в поле зрения. _____
Без приказа в голове повиноваться не следует! _____
Открывать рот следует только для принятия пищи и с позволения старшего начальника. _____
Наступать следует вперед, имея неприятеля перед лицом! _____
_____
Солдатам должно иметь голову на плечах, командирам - знаки отличий. _____
В строю надлежит стоять, в окопах - сидеть, мертвым - лежать до полной победы над противником! _____
_____
Пулям должно свистеть возле уха, приказам - застревать в извилинах. _____
Штабные карты следует прятать от противника, прочие - от партнеров. _____
Путать карты не следует. _____
_____
Сухой порох следует держать в непромокаемом месте, мокрый порох сушить у закрытого огня с наветренной стороны. _____
_____
Гранатам следует взрываться в окопах неприятеля, до того как оные будут захвачены. _____
Коней следует поить - офицерам пить не следует. _____
Упитанным жеребцам надлежит гарцевать. _____
Пушки заряжать со стороны казенной части, все прочее - по обстоятельствам. _____
Глотки надлежит промывать, желудки - прочищать, стволы - чистить и смазывать. _____
Долги надлежит платить, деньги - считать. _____
_____
Котелкам надлежит варить, каше - подгорать. _____
Пуговицам и бляхам блестеть наравне с орденами! _____
_____
Ливням - лить, молниям - сверкать. _____
Солдатским вдовам остается горевать... _____
Генералы всюду хороши, да, жаль, науки строю не обучены... _____
|